Keine exakte Übersetzung gefunden für تأثير غير مشروع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تأثير غير مشروع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De même, les fonctionnaires ne doivent pas exercer ou tenter d'exercer une contrainte morale sur les personnes prenant part au processus dans l'exercice de leurs fonctions.
    وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه.
  • De plus, le consentement doit être «librement donné», c'est-à-dire qu'il doit être réel et ne pas être entaché des vices qui invalident le consentement comme l'abus de confiance, la contrainte, l'intimidation ou l'abus d'autorité.
    ويجب أيضاً أن يكون الرضا "حراً"، أي يجب أن يكون حقيقياً وألا تشوبه أو تعتريه عيوب من قبيل الغش والقسر والترهيب والتأثير غير المشروع.
  • Consciente des conséquences qu'a le trafic illicite de drogues pour la stabilité institutionnelle des pays et la sécurité des populations, et par ses répercussions sur la santé publique,
    وإذ تدرك تأثير الاتجار غير المشروع بالمخدرات في استقرار مؤسسات البلدان وأمن سكانها، وفي الصحة العامة،
  • Consciente des conséquences qu'a le trafic illicite de drogues pour la stabilité institutionnelle des pays et la sécurité des populations, et de ses répercussions sur la santé publique,
    وإذ تدرك تأثير الاتجار غير المشروع بالمخدرات في استقرار مؤسسات البلدان وأمن سكانها، وفي الصحة العامة،
  • Le groupe d'observateurs de l'ONU a pour objectif de contribuer à la mise en place d'une procédure de sélection transparente, libre de toute influence et conforme aux normes et principes nationaux et internationaux sur l'indépendance des magistrats et des avocats.
    ويهدف مراقبو الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم من أجل إجراء عملية اختيار تتسم بالشفافية وتخلو من أي تأثيرات غير مشروعة مع مراعاة المعايير الوطنية والدولية والمبادئ المتعلقة باستقلال القضاة والمحامين.
  • Profondément préoccupée par les conséquences qu'a le trafic illicite de drogues pour la stabilité institutionnelle des pays et la sécurité des populations, et par ses répercussions sur la santé de ces dernières,
    وإذ يساورها قلق بالغ من تأثير الاتجار غير المشروع بالمخدرات في استقرار مؤسسات البلدان وأمن سكانها، وكذلك تأثيرها في صحة شعوبها،
  • Thème 1. Impact du trafic de transit de drogues illicites sur les États africains
    المسألة 1- تأثير الاتجار العابر بالمخدرات غير المشروعة على الدول الأفريقية
  • Et notre objectif à plus long terme est d'influer positivement sur la dynamique du trafic illicite des munitions.
    وهدفنا في الأجل الطويل هو إحداث تأثير إيجابي على التجارة غير المشروعة في الذخيرة.
  • Conséquences de la surpêche, de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et des pratiques de pêche destructrices
    ألف - تأثيرات الصيد الجائر والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظّم، وممارسات الصيد المدمّرة
  • En collaboration avec le Département des affaires de désarmement, l'Institut a entamé un projet de recherche afin d'examiner la question du courtage illicite et son incidence sur le commerce illicite d'armes légères.
    كجزء من مشروع تعاوني مع إدارة شؤون نزع السلاح، يضطلع المعهد بمشروع بحثي لدراسة مسألة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتأثيرها على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.